2022年的英語四級考試即將開考,翻譯是英語四級考試中相對較難的題型。下面,小編為同學們整理了英語四級翻譯答題技巧的相關內容,希望對你們有幫助哦。
1、分句法
漢譯英時,需要分譯的句子多數是長句,或者是結構復雜的復句。這種句子如果譯成一個長句,就會使譯文冗長、累贅、意思表達不清楚,也不符合英文習慣。如果采用分譯,則會使譯文簡潔、易懂、層次分明。
2、合句法
把漢語內容關系密切的兩個句子甚至更多句子合譯為英語的一句就是合句譯法。翻譯時,既可以合譯為一個主從句,也可合譯為成分較為復雜(如包含非謂語動詞等)的簡單句。其優點在于不僅用詞不多,而且句子顯得流暢。
3、轉句譯法
漢語復句英譯時,可以按照漢語復句原有的句內關系進行翻譯。但如果按漢語順序翻譯,出現諸如不符合英語行文習慣、句內成分關系不明確等情況,則可以修改全句句型,使譯文更加通暢。這就是轉句譯法。
4、換序譯法
指在翻譯過程中對語序進行的轉換調整。語序是指句子成分的排列次序。漢語是分析型的語言,語序比較固定;而英語則是分析、綜合參半的語言,語序既有固定的一面,又有靈活的一面。
英語和漢語在基本語序上大同小異。相同的是主語、謂語和賓語的位置,不同的是狀語和定語的位置。所以,在漢譯英時,必須考慮到英語讀者的思維習慣,適當地將譯文的語序進行轉換調整。
5、補全譯法
對于中文句子中不明顯、被省略或未說明的主語,譯者根據實際情況在譯文中將主語成分補全,這就是補全譯法。需要注意的是補充的成分盡管在原句中是主語,但在譯文中不一定都以主語形式出現。
1、英語四級翻譯技巧之先理順全文
做翻譯題的第一步就是先理順全文,理解一遍中文意思,只有理解順了才能翻譯對。千萬不要看一句翻譯一句或者一個詞一個詞往出來蹦著翻譯,這樣譯出來的都是中式英語。
2、四級翻譯題型偏向于中國文化,所以平時要閱讀相關的翻譯材料,每天在特定的時間翻譯一段真題,一句一句的翻譯,而且要手寫下來,因為在腦袋里想是不能和手寫相比的。
全篇翻譯完后,再與譯文對比,找到譯文的優點和好的表達,進行總結和背誦固定表達,翻譯貴在精不在多,總結翻譯方法和技巧很重要。
3、英語四級翻譯技巧之積累熱點話題
這兩年,英語四級翻譯的話題大多都是中國的傳統文化、節日或者教育、科技之類的。所以在復習的時候,多瀏覽一些新聞,關注一些國家的時事熱點,最好是把里面特定的一些名詞整理在筆記本上,背下來。
大學英語四級考試流程是怎樣的?有哪些注意事項呢?想要了解相關信息的小伙伴們,下面是小編整理的相關信息,趕快和小編一同瀏覽一下吧。
2022年的英語四級考試即將到來,同學們準備的如何呢?下面,小編為大家整理了英語四級聽力答題技巧的相關內容,希望能夠幫助到你們。
備考英語四級的小伙伴們,小編整理了一些常用的四級作文萬能句式,大家可以查看下面的內容,參考一下,希望大家能夠在考試中取得好成績。
恭喜你,在考前看到了這篇文章,下面是小編整理的英語四級長篇閱讀技巧,希望可以給大家帶來參考與幫助!
英語四級如果打了600分,說明水平較好,屬于英語四級優秀了,說明英語基礎不錯。下面就和小編一起去看一下相關信息吧!
俗話說的好:實踐出真知,當你背了這些句子或者范文之后,最后一件事就是練習,自己動手套用總結去寫,寫的多了你的作文水平肯定會有提高!下面是小編...
同學們在進行英語四級考試的時候,最苦惱的就是英語翻譯題型。沒有關系,下面是小編給大家整理的英語四級翻譯答題技巧,希望可以給大家帶來參考與幫助...
公共四級425以上才有成績單,沒有證書。下面是小編整理的相關信息,讓我們一起去了解一下相關信息吧,希望可以給大家帶來參考與幫助!
今天小編為大家總結的是大學英語四級作文的萬能模板,希望對有需要的孩子有所幫助,那就讓我們一起來看一下吧。
社會考生可以考英語四級嗎?畢業后可以考哪些英語證書?小編整理了下面的內容,供各位小伙伴參考與查閱,請大家隨小編一同查閱。
即710分制的英語四級分數分配為寫作部分:107分,聽力部分:249分,閱讀理解部分:249分,翻譯部分:107分。
英語四級總分值為710分,作文部分和翻譯部分各占試卷的15%,各為106.5分;聽力部分和閱讀部分各占35%,各為248.5分。那么四級聽力...
很多考生都有這樣的疑問,2022年英語四級什么時候開始報名?小編收集了關于2022年英語四級考試的信息,為大家整理出相關內容如下,供大家查閱...
為了讓各位考生盡早了解四級考試的時間,小編特意準備了2022年上半年四級考試時間安排的相關內容,一起來看吧!
很多考生都有這樣的疑問,2022年英語四級什么時候開始報名?小編收集了關于2022年英語四級考試的信息,為大家整理出相關內容如下,供大家查閱...